انجمن تخصصی قاریان قرآن کریم

نسخه‌ی کامل: متن زیارت آل یاسین همراه با ترجمه فارسی و توضیح مختصر
شما در حال مشاهده نسخه آرشیو هستید. برای مشاهده نسخه کامل کلیک کنید.
به نام خدا
سلام

زیارت آل یاسین، یکی از زیارتهای مشهور حضرت صاحب الامر، علیه السلام، است. راوی و ناقل این زیارت جناب ابو جعفر محمد بن عبدالله بن جعفر بن الحسین بن مالک جامع الحمیری القمی است که همه علمای رجال و بزرگان راوی شناس از او به بزرگی و قداست یاد کرده اند. او صاحب کتابهای متعددی بود که ظاهرا چیزی از آنها در دست نیست و چون در اواخر دوران غیبت صغری می زیسته مکاتبات بسیاری با ناحیه مقدسه حضرت صاحب الامر، علیه السلام، داشته و به افتخار جواب نائل آمده است. توقیعات متعددی به وسیله او نقل شده است که جمله آنها توقیعی است که متضمن زیارت شریف آل یاسین است.


سَلامٌ عَلى آلِ يس، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا داعِيَ اللهِ وَرَبّانِيَ آياتِهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بابَ اللهِ وَدَيّانَ دينِهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا خَليفَةَ اللهِ وَناصِرَ حَقِّهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللهِ وَدَليلَ اِرادَتِهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا تالِيَ كِتابِ اللهِ وَتَرْجُمانَهُ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ في آناءِ لَيْلِكَ وَاَطْرافِ نَهارِكَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بَقِيَّةَ اللهِ في اَرْضِهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ميثاقَ اللهِ الَّذي اَخَذَهُ وَوَكَّدَهُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَعْدَ اللهِ الَّذي ضَمِنَهُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَلَمُ الْمَنْصُوبُ وَالْعِلْمُ الْمَصْبُوبُ وَالْغَوْثُ وَالرَّحْمَةُ الْواسِعَةُ، وَعْداً غَيْرَ مَكْذوُب، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تَقوُمُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تَقْعُدُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تَقْرَأُ وَتُبَيِّنُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تُصَلّي وَتَقْنُتُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تَرْكَعُ وَتَسْجُدُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تُهَلِّلُ وَتُكَبِّرُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تَحْمَدُ وَتَسْتَغْفِرُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ حينَ تُصْبِحُ وَتُمْسي، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ فِي اللَّيْلِ اِذا يَغْشى وَالنَّهارِ اِذا تَجَلّى، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الاِْمامُ الْمَأمُونِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْمُقَدَّمُ الْمَأمُولُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ بِجَوامِعِ السَّلام اُشْهِدُكَ يا مَوْلاىَ اَنّى اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، وَاَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسوُلُهُ لا حَبيبَ اِلا هُوَ وَاَهْلُهُ، وَاُشْهِدُكَ يا مَوْلايَ اَنَّ عَلِيّاً اَميرَ الْمُؤْمِنينَ حُجَّتُهُ وَالْحَسَنَ حُجَّتُهُ وَالْحُسَيْنَ حُجَّتُهُ وَعَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ حُجَّتُهُ وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ، وَجَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍّ حُجَّتُهُ، وَموُسَى بْنَ جَعْفَر حُجَّتُهُ، وَعَلِيَّ بْنَ موُسى حُجَّتُهُ، وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ، وَعَلِيَّ بْنَ مُحَمَّد حُجَّتُهُ، وَالْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ، وَاَشْهَدُ اَنَّكَ حُجَّةُ اللهِ، اَنْتُمُ الاَْوَّلُ وَالاْخِرُ وَاَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقٌّ لا رَيْبَ فيها يَوْمَ لا يَنْفَعُ نَفْساً ايمانُها لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ اَوْ كَسَبَتْ في ايمانِها خَيْراً، وَاَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ، وَاَنَّ ناكِراً وَنَكيراً حَقٌّ، وَاَشْهَدُ اَنَّ النَّشْرَ حَقٌّ، وَالْبَعَثَ حَقٌّ، وَاَنَّ الصِّراطَ حَقٌّ، وَالْمِرْصادَ حَقٌّ، وَالْميزانَ حَقٌّ، وَالْحَشْرَ حَقٌّ، وَالْحِسابَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةَ وَالنّارَ حَقٌّ، وَالْوَعْدَ وَالْوَعيدَ بِهِما حَّق، يا مَوْلايَ شَقِيَ مَنْ خالَفَكُمْ وَسَعِدَ مَنْ اَطاعَكُمْ، فَاَشْهَدْ عَلى ما اَشْهَدْتُكَ عَلَيْهِ، وَاَنَا وَلِيٌّ لَكَ بَريٌ مِنْ عَدُوِّكَ، فَالْحَقُّ ما رَضيتُمُوهُ، وَالْباطِلُ ما اَسْخَطْتُمُوهُ، وَالْمَعْرُوفُ ما اَمَرْتُمْ بِهِ، وَالْمُنْكَرُ ما نَهَيْتُمْ عَنْهُ، فَنَفْسي مُؤْمِنَةٌ بِاللهِ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ وَبِرَسُولِهِ وَبِاَميرِ الْمُؤْمِنينَ وَبِكُمْ يا مَوْلايَ اَوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ، وَنُصْرَتي مُعَدَّةٌ لَكُمْ وَمَوَدَّتى خالِصَةٌ لَكُمْ آمينَ آمينَ .


سلام بر آل ياسين سلام بر تو، اي دعوت کننده‌ي به سوي خدا، و داناي بزرگ آيات او سلام بر تو، اي دروازه‌ي‌ (سراي رحمتِ) خدا و (اي) داور دين او سلام بر تو، اي جانشين خدا و ياري کننده‌ي حق او سلام بر تو، اي حجّت خدا و (نشانگر و) راهنماي اراده‌ي او سلام بر تو، اي تلاوت کننده‌ي کتاب خدا و روشنگر آن سلام بر تو، در تمام لحظه‌هاي شبانه‌ات و ساعت‌هاي روزت سلام بر تو، اي باقي‌نهاده‌ي‌ خدا در زمين سلام بر تو، اي ميثاق خداوند که بر آن پيمان گرفته و استوارش ساخته است سلام بر تو، اي وعده‌ي خدا که خود آن را تعهّد کرده‌است سلام بر تو، اي پرچمِ بلندِ افراشته و اي دانشِ ريزان و اي فريادرسِ (درماندگان) و اي رحمتِ گسترده (که) وعده‌اي دروغ ناشدني (است) سلام بر تو؛ آن گاه که مي‌ايستي سلام بر تو؛ آن گاه که مي‌نشيني سلام بر تو؛ آن گاه که (قرآن) مي‌خواني و بيان مي‌کني سلام بر تو؛ آن گاه که نماز مي‌گزاري و قنوت مي‌خواني سلام بر تو؛ آن گاه که رکوع و سجود مي‌آوري سلام بر تو؛ آن گاه که «لا اله الا الله» و «الله اکبر» مي‌گويي سلام بر تو؛ آن گاه که (خدا را) مي‌ستايي و آمرزش مي‌خواهي، سلام بر تو؛ آن هنگام که روز را آغاز مي‌کني و آن گاه که روز را پشت سر مي‌‌گذاري سلام بر تو در شب؛ آن گاه که (تاريکي‌اش گيتي را) فرو پوشد و در روز؛ آن گاه که روشنايي‌اش آشکار گردد سلام بر تو؛ اي امامِ امان‌يافته سلام بر تو؛ اي پيشاپيش‌داشته‌ي آرزو شده سلام بر تو، همه‌ي سلام‌هاي جامع و فراگير اي مولاي من، تو را به گواهي مي‌گيرم که من شهادت مي‌دهم: خدايي جز الله نيست و او يکتاي بي‌همتاست و اين که حضرت محمّد بنده و فرستاده‌ي اوست و محبوبي جز او و خاندانش نيست مولايم، نيز گواهت مي‌گيرم که علي امير مؤمنان حجّت اوست و حسن حجّت اوست و حسين حجّت اوست و عليّ ‌بن الحسين حجّت اوست و محمّد بن علي حجّت اوست و جعفربن محمّد حجّت اوست و موسي بن جعفر حجّت اوست و عليّ بن موسي حجّت اوست و محمّد بن علي حجّت اوست وشهادت مي‌دهم که تو حجّت خدايي آغاز و انجام شماييد و (نيز گواهم بر) اين که بازگشت شما (به اين جهان)،‌ راست است و شکي در آن نيست؛ در آن روز که ايمانِ کسي که از پيش ايمان نياورده‌باشد، يا از ايمان بهره‌ي نيکويي نداشته‌باشد، او را سود نمي‌بخشد هم چنين (گواهي مي‌دهم) که مرگ راست است و آمدن دو فرشته‌ي پرسشگر (در گور) راست است نيز شهادت مي‌دهم که از نو زنده شدن راست است و برانگيخته‌شدن راست است و (پل) صراط راست است و (در) کمين‌گاه (بودن خدا) راست است و ترازوي (سنجش اعمال) راست است و رستاخيز راست است و حساب‌رسي کردارها راست است و بهشت و دوزخ راست است و نويد و هشدار به آن دو راست است اي مولاي من، آن که با شما به مخالفت برخاست نگون‌بخت و آن که شما را اطاعت کرد سعادتمند است پس بر آن چه تو را بر آن شاهد گرفتم گواه باش که من دوست‌دار توام و از دشمن تو بيزار حق همان است که شما را پسند آيد و باطل همان که شما از آن ناخشنود باشيد تنها آن چه شما فرمان داده‌ايد، آشنا (و پذيرفته‌ي فطرت) است و آن چه نهي فرموده‌ايد ناشناخته (و ناپسند) است پس دل من به خداوند ايمان دارد خداي يکتاي بي همتا و به رسول او و به امير‌المومنين (ايمان دارد) و به شما -اي مولايم- از نخستين تا واپسينان (ايمان دارد) و همواره آماده‌ي ياري شمايم و دوستي من فقط براي شماست بپذيريد، بپذيريد.




منابع : http://nasimyazbehesht.parsiblog.com/
http://www.hawzah.net/
http://najvaymoztar.blogspot.com